Nova: Cándido Pazos presenta en Madrid su adaptación contemporánea del Códice Calixtino

01/07/2015

Cándido Pazos presenta en Madrid su adaptación contemporánea del Códice Calixtino

El artista renueva el eco del viejo códice a través de un relato políglota del que siguen representando en nuestro tiempo los Caminos de Santiago

El volumen aborda en varios idiomas las rutas a Compostela en sus tramos gallegos e incorpora ilustraciones del propio autor

  • Códice Calixtino de Cándido Pazos
  • Presentación en Madrid de la adaptación contemporánea del Códice Calixtino

Madrid, 1 de julio de 2015.- El artista Cándido Pazos presentó en Madrid la obra 'Códice Calixtino en los Caminos a Santiago', una adaptación contemporánea del manuscrito del siglo XII, a lo que el secretario xeral de Cultura, Anxo Lorenzo, se refirió como "el libro en mayúsculas del Camino de Santiago y de la peregrinación jacobea".

"El apoyo de la Xunta de Galicia a este renovado 'Códice Calixtino -dijo- es una forma de contribuir a la vitalidad del legado xacobeo", al tiempo que destacó la "exquisita paciencia y sensibilidad con la que el maestro Cándido Pazos renueva con esta hermosa edición el eco del viejo códice". "Lo hace -precisó- ofreciéndonos, desde la fidelidad a la tradición y desde su creatividad artística, el relato políglota del que siguen representando en nuestro tiempo los diversos Caminos de Santiago".

Una actualización de las vivencias de los Caminos
Según comentó en su intervención, "los tesoros de la iluminación medieval regresan, activados por la mano experta de Cándido Pazos, y vuelven a condensar, ahora referidas al siglo XXI, las vivencias de esos itinerarios".

Durante el acto de presentación de la obra -que aborda, en varios idiomas, los siete Caminos nos sus tramos gallegos y que incorpora, además, ilustraciones del propio autor- el secretario xeral también aseguró que "los Caminos de Santiago representan un papel fundamental en el intercambio cultural de los pueblos de Europa y, a su vez, de vertebración del continente", al tiempo que se refirió al flujo de personas, de ideas, de corrientes artísticas y culturales alrededor de los Caminos como "un motor de desarrollo social, económico y de relación humana que favoreció el progreso y la formación de Europa". "En ese sentido, Galicia fue la meta europea dieras procesos de regeneración, de intercambio, de busca de la trascendencia, lo cual nos produce un orgullo y una gran responsabilidad", dijo.

En referencia a la labor llevada a cabo por la Consellería de Cultura e Educación, destacó el importante trabajo que se viene realizando "a favor de la protección de los Caminos, así como de la conexión permanente con el origen y la historia de estas vías de tránsito cultural". "Por eso -añadió- una edición como la de Cándido Pazos, que es una revisión del pasado desde una perspectiva del valor artístico del propio manuscrito, pero también una reactualización en la invitación a su lectura, no produce en nosotros sino gratitud hacia este esfuerzo de puesta en valor de uno de los documentos más importantes de nuestra historia colectiva".

En la presentación de la obra, que tuvo lugar en El Corte Inglés de Callao, también interviron el deán de la catedral de Santiago, Segundo Pérez; el director de Ámbito Cultural de El Corte Inglés, Ramón Pernas; y el autor de la edición, Cándido Pazos.

Comparte