Nova: Román Rodríguez agradece a Tanxugueiras su contribución a la proyección internacional del gallego

20/02/2022

Román Rodríguez agradece a Tanxugueiras su contribución a la proyección internacional del gallego

Las artistas actúan hoy en el marco de las actividades conmemorativas que el Gobierno autonómico preparó en la Cidade da Cultura, en un acto presentado por la periodista Esther Estévez y con el grupo Trotaventos

“Agrupaciones musicales como estas demuestran que empleando nuestra lengua podemos llegar a todos los públicos del mundo”, expresa el titular de Cultura

El encuentro congrega alrededor de unas 800 personas
 

Santiago de Compostela, 20 de febrero de 2022.- La Xunta de Galicia conmemoró hoy el Día Internacional de la Lengua Materna -que este año pone el foco en el uso de las tecnologías- en un acto lúdico y didáctico dirigido a las familias y al público más joven celebrado en la Cidade da Cultura, que contó con la participación de Tanxugueiras.
Durante el acto, presentado por la periodista y presentadora del programa de la TVG Dígocho eu Esther Estévez, Román Rodríguez agradeció a las artistas su compromiso con nuestra tradición y su contribución a la proyección internacional del gallego. “La participación en el certamen de Benidorm supuso una ola de orgullo por nuestra lengua, por nuestra música y por nuestra tradición, que está calando especialmente entre los más jóvenes”, expresó. Destacó que su actuación demostró, además, que empleando el gallego “podemos llegar a todos los públicos, tanto de España como de Europa y el resto del mundo”.
El titular de Cultura de la Xunta recordó que la música está siendo importante para promover el gallego entre los más jóvenes con iniciativas a las que se suman propuestas de música infantil como la de Trotaventos, que también formaron parte de las actividades conmemorativas de hoy. “Todos ellos garantizan el relevo generacional del gallego”, indicó.
Aprovechando la presencia de numerosas familias entre los alrededor de 800 asistentes, se refirió a la importancia de trabajar juntos en el futuro del gallego ya que, como dijo, “la mejor manera de mantener viva la lengua es hablándola y empleándola todos los días en todos los ámbitos, desde la música, la literatura o en cualquier situación social o cultural”.
Recordó que Galicia cuenta con un sistema educativo fuerte que en los últimos años está fomentando el uso del gallego entre la juventud y que se está trabajando también en el ámbito de las familias para reforzar la transmisión intergeneracional. Además, el Gobierno autonómico está dando un paso más para afrontar los retos del siglo XXI con iniciativas pioneras para interactuar en gallego en el mundo digital con el proyecto Nosotros: Inteligencia artificial al servicio de la lengua gallega, que permitirá a los ciudadanos relacionarse en gallego en los ámbitos digitales en el mismo nivel que los hablantes de otras lenguas.

Desde el año 2010

El Día Internacional de la Lengua Materna fue proclamado por la Conferencia General de la UNESCO en 1999 y se celebra a anualmente con los objetivos de promover el plurilingüismo y la diversidad cultural. Este año se celebra bajo el lema El uso de la tecnología para el aprendizaje multilingüe: desafíos y oportunidades, para reflexionar sobre el potencial de la tecnología para avanzar en la educación multilingüe y apoyar el desarrollo de un aprendizaje de calidad para todos.

La Xunta de Galicia viene sumándose a esta celebración desde el año 2010, contextualizándola en nuestra Comunidad y orientándola a la promoción y transmisión de la lengua materna. En la actualidad el gallego es objeto de estudio en 36 universidades nacionales e internacionales y hoy en Galicia hablan gallego más personas que hace cinco años, según los datos del Instituto Gallego de Estadística (IGE). Además, el último informe PISA constata que Galicia es la comunidad autónoma donde el alumnado habla dos lenguas con más facilidad. De hecho, el 96% del alumnado afirma hablarlo el bastante bien como para conversar con otras personas por delante de las otras comunidades con lengua propia.
 

Comparte