Nova: La Xunta y la Resdiencia Literaria 1863 convocan una nueva estancia de traducción para autores extranjeros
16/11/2024
La Xunta y la Resdiencia Literaria 1863 convocan una nueva estancia de traducción para autores extranjeros
La Consellería de Cultura, Lingua e Xuventude busca con esta iniciativa contribuir a la proyección exterior al facilitar la traducción de obras en gallego a otros idiomas
Las personas interesadas en presentarse la V edición de Residencia Xacobea podrán enviar sus candidaturas hasta el 15 de diciembre
Santiago de Compostela, 16 de noviembre de 2024.- La Consellería de Cultura, Lingua e Xuventude y la Residencia Literaria 1863 de A Coruña acaban de convocar la V Residencia Xacobeo para personas traductoras de literatura gallega, con el objetivo de estimular y promocionar la traducción de obras literarias en gallego, así como impulsar las letras gallegas en el exterior.
Esta quinta convocatoria es una nueva oportunidad para que un traductor o traductora literario que proyecte vertir una obra originalmente escrita en gallego la cualquier lengua del mundo pueda hacerlo en unas condiciones de excelencia y sumergiéndose de la cultura que las vio brotar. De este modo, las personas interesadas en presentar sus proyectos deben hacerlo antes de 15 de diciembre , fecha en la que se cierra el plazo de la convocatoria.
El traductor o traductora que se beneficiará de esta estancia de la que disfrutaron en las anteriores ediciones los estadounidenses Arvis Viguls, Jacob Rogers y Kathleen March, y el letón Arvis Viguls, aspirarán a una estancia en A Coruña durante todo el mes de marzo de 2025. Contará con el alojamiento en la Residencia Literaria 1863, un apartamento del siglo XIX en pleno casco histórico, con vistas a la dársena y todas las comodidades, lo que favorece la concentración en el trabajo.
Estadía en A Coruña
Además, el ganador o ganadora habrá cubierto el billete aéreo desde su país y unas dietas para gastos básicos, así como acceso prioritario a museos, bibliotecas, conciertos, encuentros literarios, obras de teatro y otros eventos en una ciudad que cuenta con una rica y diversa vida cultural. El traductor, si lo desea, tendrá la oportunidad de ofrecer un encuentro público de muestra de su trabajo en Galicia.
Podrá concurrir a la convocatoria Residencia Xacobeo cualquier persona traductora, mayor de 18 años, de obras de literatura en gallego, en cualquier género literario y para cualquier lengua del mundo. Los aspirantes solo podrán presentar un único proyecto de traducción literaria y pueden tener acceso a más información sobre los detalles de la convocatoria en el portal cultura.gal
Esta colaboración entre Xunta de Galicia y Residencia Literaria 1863 pretende incentivar así el delicado y minuciosa labor de la traducción literaria, el intercambio internacional y el traslado de obras de la literatura gallega para otros idiomas y sistemas literarios, haciéndolo desde el mismo contexto cultural donde habían sido creadas.
Refuerzo de la proyección exterior de las letras gallegas
La Residencia Xacobeo es una de las primeras residencias anuales que lanza la Xunta de Galicia, que se complementará con una convocatoria para que poetas gallegos puedan viajar a Irlanda al Centro Tyrone Guthrie de Annaghmakerrig.
Con este programa de intercambio literario y con otras propuestas que se promoverán a lo largo del próximo año, la Consellería de Cultura refuerza la proyección exterior de las letras gallegas y la promoción de nuestra cultura y de nuestros creadores.