Nova: La novela ganadora del Premio Planeta 2016 se traduce al gallego

28/12/2016

La novela ganadora del Premio Planeta 2016 se traduce al gallego

Todo isto che darei está vinculada a Galicia, tanto por el origen de la autora, Dolores Redondo, como por la trama de la novela, ambientada en la Ribeira Sacra

Monforte de Lemos (Lugo), 27 de diciembre de 2016.- El conselleiro de Cultura, Educación e Ordenación Universitaria, Román Rodríguez, participó en la presentación de la traducción al gallego de 'Todo isto che darei', con la que Dolores Redondo ganó el Premio Planeta 2016. Al acto, que contó con la presencia de la propia autora, también asistieron el director de Edicións Xerais, Manuel Bragado; el alcalde de Monforte, José Tomé; el delegado territorial de la Xunta en Lugo, José Manuel Balseiro; y el secretario general de Cultura, Anxo Lorenzo, entre otros.

'Todo isto che darei' es una novela negra que tiene una doble vinculación con Galicia, tal como explicó el conselleiro Román Rodríguez. De una banda por los orígenes de la propia autora (con antepasados paternos en Pontevedra y con su abuela materna en Corme), y por la propia trama, ambientada en la Ribeira Sacra. El conselleiro destacó precisamente la importancia que tiene la elección del espacio de una novela en la promoción turística y cultural y en la dinamización económica de una zona concreta. En este sentido destacó que la novela de Dolores Redondo refleja la esencia de la Ribeira Sacra, un espacio en el que se sintetizan naturaleza, paisaje, arte y trabajo en la tierra; y sobre lo que la Consellería está trabajando para su declaración como Bien de Interés Cultural.

Tras agradecer a Dolores Redondo esta obra, Román Rodríguez recordó que es el cuarto Premio Planeta -uno de los más prestigioso del panorama nacional- vinculado con Galicia, y que previamente recibieron Fernando Bermúdez de Castro, Torrente Ballester y Camilo José Cela.

Comparte